[foogallery id=”849″]
Μεγάλη επιτυχία φοιτητικής ομάδας του Α.Π.Θ. στο Διεθνή Διαγωνισμό Ποιητικής Απαγγελίας.Δύο ατομικά βραβεία στα χέρια των φοιτητών μας.
Στις 26 Νοεμβρίου 2020, στην πλατφόρμα Zoom, πραγματοποιήθηκε με μεγάλη επιτυχία ο Διεθνής Διαπανεπιστημιακός Φοιτητικός Διαγωνισμός Απαγγελίας Ποίησης, που οργανώθηκε από τα Τμήματα Ελληνικής Γλώσσας του Πανεπιστημίου Διεθνών Σχέσεων της Μόσχας (MGIMO). Ήταν μέρος των επίσημων εκδηλώσεων του Αφιερωματικού Έτους Γλώσσας και Λογοτεχνίας Ρωσίας και Ελλάδας. Έλληνες φοιτητές που μαθαίνουν Ρωσικά απήγγειλαν ποιήματα Ρώσων ποιητών, ενώ Ρώσοι φοιτητές που μελετούν ελληνικά απήγγειλαν έργα Ελλήνων ποιητών.
Ο Πρύτανης του MGIMO, Ακαδημαϊκός της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών Anatoly Torkunov άνοιξε το επίσημο μέρος της εκδήλωσης με μια ομιλία καλωσορίσματος, στην οποία μίλησε για τη σημασία της εξοικείωσης της νέας γενιάς με τον πολιτισμό των χωρών των οποίων τις γλώσσες μελετούν, αναφερόμενος στα έργα της Ελληνικής και Ρωσικής λογοτεχνίας, καθώς και στη μοναδικότητα αυτού του διαγωνισμού. Τόνισε επίσης, ότι στο MGIMO διδάσκονται 53 ξένες γλώσσες και οι εκδηλώσεις των γλωσσικών τμημάτων παραδοσιακά προσελκύουν την προσοχή μεγάλου κοινού. Ο Πρύτανης ευχαρίστησε τα Πανεπιστήμια που συμμετείχαν στον διαγωνισμό και επισήμανε τον καθοριστικό ρόλο στην υλοποίηση της εκδήλωσης του Προγράμματος «ΙΑΣΩΝ» του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Με την ενεργή συμμετοχή του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου παίρνει σάρκα και οστά η κύρια ιδέα του Αφιερωματικού Έτους των γλωσσών και λογοτεχνιών των δύο χωρών.
Η Πρέσβης της Ελληνικής Δημοκρατίας στη Μόσχα κα. Αικατερίνη Νασίκα μίλησε για τη σημασία της διατήρησης της λογοτεχνικής παράδοσης και για τη μελέτη των πρωτότυπων κειμένων στα Ρωσικά και Ελληνικά. Σημείωσε τη συγκίνηση όταν απαγγέλλεται ποίηση στη γλώσσα στην οποία γράφονται λογοτεχνικά έργα για αρκετές χιλιετίες, Αρχαία Ελληνικά έπη, τραγωδίες, χριστιανικά βιβλία ή σύγχρονη λογοτεχνία.
Χαιρετισμό απηύθυνε στα μέλη της επιτροπής κριτών και στους φοιτητές ο Πρύτανης του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης & Επικεφαλής του προγράμματος «ΙΑΣΩΝ», Καθηγητής Νικόλαος Παπαϊωάννου. Τόνισε ότι η εκμάθηση των ξένων γλωσσών στις ημέρες μας δεν είναι πλέον κάτι ασυνήθιστο (αποτελεί ένα απαραίτητο εργαλείο). Όσο όμως κανείς εμβαθύνει στην ποίηση, το εργαλείο παίρνει όλο και πιο περίτεχνη και εντυπωσιακή μορφή. Σε απάντηση στα λόγια του πρύτανη του MGIMO σχετικά με την επιτυχή εργασία μιας διμερούς συμφωνίας συνεργασίας που υπεγράφη το 2003 μεταξύ του MGIMO και του Α.Π.Θ., ο κ. Παπαϊωάννου εξέφρασε την ελπίδα ότι ο διαγωνισμός σηματοδοτεί μια νέα εμβάθυνση της συνεργασίας. Τέλος επίσημα ευχαρίστησε τους δυο καθηγητές, από τη Μόσχα και τη Θεσσαλονίκη, την A. Toropova και τον Δ. Φωτιάδη, για την πρωτοβουλία και για το έργο τους.
Στον χαιρετισμό του ο Γενικός Πρόξενος της Ρωσικής Ομοσπονδίας στη Θεσσαλονίκη Vladimir Maistrenko, απήγγειλε στροφές από το έργο «Τα πρότυπα» του Γιάννη Ρίτσου: «Ποτέ να μην ξεχάσουμε –είπε- τα καλά διδάγματα, εκείνα της τέχνης των ελλήνων. Πάντοτε το ουράνιο δίπλα δίπλα με το καθημερινό. Δίπλα στο άνθρωπο…”. Ο Γενικός Πρόξενος μίλησε με θαυμασμό για όλους τους διαγωνιζόμενους που επέλεξαν να μελετήσουν τόσο δύσκολες γλώσσες όπως η Ρωσική και η Ελληνική, τονίζοντας ότι η ποίηση είναι δύσκολο να μεταφραστεί, καθώς είναι ατόφια μουσική κρυμμένη μέσα στον λόγο. Εξέφρασε την ειλικρινή του ευγνωμοσύνη σε όλους εκείνους, οι οποίοι στον σημερινό κόσμο των αντιφάσεων και συγκρούσεων συμβάλλουν πραγματικά στην ενίσχυση της αλληλοκατανόησης μεταξύ των λαών της Ρωσίας και της Ελλάδας.
Ο ομότιμος καθηγητής του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, Πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας και Επιστημονικός Συντονιστής του Προγράμματος «ΙΑΣΩΝ» Ιωάννης. Καζάζης, σημείωσε ότι η ποίηση είναι μια τέχνη μαγική, γιατί ενώ πρωτίστως συνοψίζει το πενταπόσταγμα της βιοτικής σοφίας κάθε ενός πολιτισμού ξεχωριστά, ταυτόχρονα εκφράζει και τον κοινό παρονομαστή όλων των πολιτισμών. Είναι λόγος οικουμενικός. Την εκδήλωση τίμησε με την παρουσία του και ο Πρύτανης του Κρατικού Πανεπιστημίου «Kuban» M. Astapov.
Στον διαγωνισμό συμμετείχαν φοιτητές από τα εξής πανεπιστήμια: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Κρατικό Πανεπιστήμιο της Μόσχας «Lomonosov», Κρατικό Πανεπιστήμιο «Kuban» του Κράσνονταρ, Κρατικό Πανεπιστήμιο Διεθνών Σχέσεων «MGIMO» της Μόσχας, Πανεπιστήμιο Φιλίας των λαών, Εθνικό Ενεργητικό Πανεπιστήμιο της Μόσχας.
Απαγγέλθηκαν έργα των μεγάλων εθνικών ποιητών (Γ. Ρίτσου, O. Ελύτη, I. Brodsky, T. Λιβαδίτη, Σαπφώς, K. Δημουλά, Σ. Κουγιουμτζίδη, O. Mandelstam, Γ. Δροσίνη, A. Pushkin, Μ. Volosin, Ν. Καββαδία, S. Yesenin, Κ. Καρυωτάκη.
Οι νικητές του διαγωνισμού: 1η θέση – Anastasia Shapkova (Kuban State University, έργο του T. Livaditis “Cantata”), 2η θέση – Denis Nesterov (Πανεπιστήμιο MGIMO, έργο του Γ. Δροσίνη “Η Πατρίδα μας”), 3η θέση – Δήμητρα Παναγοπούλου (Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, με το έργο του Α. Πούσκιν “Στην Ελληνίδα”). Τιμητική διάκριση για «Πρωτότυπη ανάγνωση και καλλιτεχνική ανακάλυψη» απονεμήθηκε στον φοιτητή: Έκτορα Αθανασίου (Α.Π.Θ., για το έργο του I. Brodsky «Διδώ και Αινείας»). Η ομάδα του Α.Π.Θ., αποτελούμενη από 5 φοιτητές, άξια εκπροσώπησε το Πανεπιστήμιό μας, καταλαμβάνοντας θέσεις στην πρώτη δεκάδα επί συνόλου 25 διαγωνιζομένων. Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε σε μια πολύ ζεστή και φιλική ατμόσφαιρα και αναδείχτηκε σε πραγματική γιορτή της λογοτεχνίας και της ενότητας των δύο λαών.